Sons of God and the Nephilim Giants of Genesis 6

The Sons of God in Genesis 6 were not the Sons of Seth (and Nephilim were really giants)

In Commentary, Featured, Our Videos, Videos by JD Rucker2 Comments

There are two camps of hermeneutics about how to reconcile the strange verses in the beginning of Genesis 6. We would like to demonstrate that the popular one is distinctly wrong and that the less popular one often takes Bible scholars down the wrong path.

It’s easy to see why the early church was very averse to the proper interpretation. They didn’t want to scare those new to the faith off with strange discussions of evil angels coming down to earth to take wives of human women, so they came up with an alternative to the obvious interpretation to better fit their sensibilities.

And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.Genesis 6:1-2 (KJV)

The common interpretation is that the “sons of God” were the sons of Seth and that the “daughters of men” were the daughters of Cain. The phrase for “sons of God” in this verse, Bene Ha’elohim, is used many times in the Bible and always refers to divine creatures created by God. These were angels. That’s all there is to it.

For easy proof of this, we simply need to apply logic to a verse that follows.

There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.Genesis 6:4 (KJV)

Sons of Seth that married daughters of Cain would not be able to yield giants (or as they’re called in other translations, nephilim). Many of the earliest translations try to distort the words to fit their hermeneutics by saying that these weren’t really giants but were just really heroic but evil men. The 1599 Geneva Bible footnote says that “giants” could be interpreted as “tyrants.” This is false.

We go into much more depth on this topic and why many of the modern Bible scholars who are properly translating these verses tend to distort the truth in a dangerous way in our video:


  1. Pingback: “And also afterward”: An example of the interpretation of Genesis 6:4 after Nephilim DNA and the racialized Curse of Ham | Remnant of Giants

Leave a Comment